国务院常务会议解读聚焦楼市国务院有新部署
新华社北京6月13日电(记者 王优玲)13日召开的国务院常务会议,听取构建房地产发展新模式和推进“好房子”建设有关情况汇报,并作出一系列针对性部署。
会议指出,构建房地产发展新模式,对于促进房地产市场平稳、健康、高质量发展具有重要意义,要着眼长远,坚持稳中求进、先立后破,有序搭建相关基础性制度。
浙江工业大学中国住房和房地产研究院院长虞晓芬认为,加快构建房地产发展新模式是防范化解房地产风险、实现房地产高质量发展的治本之策。会议强调“稳中求进、先立后破”,意味着我国将深化住房制度、商品房销售制度、房地产用地制度等改革,为房地产转型发展夯实制度基础。
会议提出,要扎实有力推进“好房子”建设,纳入城市更新机制加强工作统筹,在规划、土地、财政、金融等方面予以政策支持。
虞晓芬认为,推进“好房子”建设,是对我国住房需求已经从“有没有”转向“好不好”的主动适应,有助于形成需求牵引供给、有效供给释放内需潜力的更高水平动态平衡。
“值得注意的是,会议强调‘纳入城市更新机制加强工作统筹’,意味着不仅要把新房子建成‘好房子’,还要通过改造老旧住宅提升存量住房品质,惠及更广大居民。”她说,这对城市更新工作提出了更高要求,相关政策支持力度也将加大。
会议还提出,要对全国房地产已供土地和在建项目进行摸底,进一步优化现有政策,提升政策实施的系统性有效性,多管齐下稳定预期、激活需求、优化供给、化解风险,更大力度推动房地产市场止跌回稳。
今年以来,多部门联合推出房地产政策“组合拳”,各地积极调整优化房地产政策。随着各项稳楼市政策陆续落地生效,房地产市场保持总体稳定。
清华大学房地产研究所所长刘洪玉表示,会议提出对“已供土地和在建项目”进行摸底,这是控制增量、消化存量、促进房地产市场供求均衡的重要举措,将为房地产进一步精准决策提供科学依据,有利于提升政策实施的系统性和有效性。
“当前房地产市场总体仍在调整转型过程中,促进房地产回稳需各方继续努力,从供需两端协同发力、多管齐下,进一步激活和释放刚性和改善性需求,更大力度推动房地产市场止跌回稳。”刘洪玉说。
本文来源:中央人民政府作者:佚名
[免责声明] 本文来源于网络转载,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间处理。
-
浩和传媒,秉持着推动法治文化传播、助力法律行业发展的使命,精心运营着中国法律论坛网。
中国法律论坛网是一座连接法律与公众、法律从业者的重要桥梁。在普法宣传领域,网站致力于让法律知识走进千家万户。通过生动有趣的方式,将晦涩的法律条文转化为通俗易懂的内容,无论是日常的生活纠纷,还是复杂的法律问题,公众都能在这里找到答案,提升法律意识,学会用法律武器保护自己。
在案例讲解板块,网站精选大量具有代表性的真实案例,从案件背景、争议焦点到法律适用,进行深度剖析。以案例为切入点,让公众更加直观地理解法律在实际生活中的运用,每一个案例都是一堂生动的法律课。
对于律所和律师,网站提供了全方位的品牌宣传服务。我们深知品牌建设对于法律从业者的重要性,凭借专业的团队和丰富的经验,为律所和律师量身定制品牌宣传方案,提升其在行业内和社会上的知名度与影响力。
文案策划方面,我们能够根据不同的法律业务和宣传需求,创作富有感染力和专业性的文案,精准传达法律理念和服务优势。短视频媒体录制服务更是紧跟时代潮流,利用短视频的形式,将法律知识和律所风采以更直观、更具吸引力的方式呈现给大众,扩大传播范围。
浩和传媒运营的中国法律论坛网,正以专业、创新、多元的服务,为法治社会的建设贡献力量。2025-01-24 -
2024-09-14
-
2024-09-14
-
网上资料繁多,分类不明确,没有专属的党建资料下载,中国法律论坛网推出资料下载频道,汇集了报告、讲话、年鉴等多重资料下载学习!
2020-09-12 -
还在为找寻党建书籍发愁吗?中国法律论坛网为您准备了精品的党建书目,细致分类点击即可去到各大平台购买,方便了您学习和检索时间!
2020-09-12 -
中国法律论坛网在经过不断的细化完善后,2.0版本成功上线,该版本中包含了热门的政策文件,党章、党建图库及党建精彩视频和党建资料下载!
2020-09-12
今日热点
-
SQL Error: SELECT * FROM ***_ecms_video WHERE id = (select id from ***_ecms_video order by rand() desc limit 1),5
推荐阅读
-
SQL Error: SELECT * FROM ***_ecms_news WHERE id IN (select id from ***_ecms_news where titlepic<>'' order by rand() desc limit 4)